53. แปลคำว่าปรโลกกันผิด ๆ จนกลายเป็นโลกหน้า, ที่แท้ก็คือโลกชนิดอื่น จากที่มีอยู่เป็นประจำที่นี่
โลกนี้คือทางผ่านและบทเรียน
โลกนี้เหมือน ทางผ่าน ที่รกเรี้ยว
เพื่อทนสู้ อดเปรี้ยว ไปกินหวาน
พ้นโลกนี้ มียิ่ง กว่าอ้อยตาล
เมื่อพบพาน “อมฤ- ตโตกา!”
.
โลกนี้เพียง บทเรียน ให้เพียรอ่าน
หมั่นวิจาร ตื้นลึก รีบศึกษา
ให้รอบรู้ แจ่มจน พ้นมายา
แล้วโลกมา เป็นบ่าว เราร่ำไป!
ปรโลกตามแนวคิดท่านพุทธทาสภิกขุไม่ใช่ "โลกหน้า" หรือสถานที่หลังความตาย แต่หมายถึง "โลกชนิดอื่นที่แตกต่างจากปกติ" เป็นสภาวะจิตที่เปลี่ยนไปในปัจจุบัน (เช่น จากดีเป็นชั่ว, จากสุขเป็นทุกข์) ซึ่งอาจเกิดขึ้นได้ทันทีเมื่อจิตห่างไกลจากสัจธรรม ไม่ใช่การรอกลับมาเจอกันในชาติหน้า
ประเด็นสำคัญ
คำแปลผิด: มักเข้าใจผิดว่าปรโลกคือโลกหน้า (Next Life)
คำแปลถูก: คือ โลกอื่น (Another World/State) ที่มีอยู่แล้วที่นี่ในปัจจุบัน
ตัวอย่าง: หากคนพูดเท็จ (ล่วงสัตยธรรม) จิตของเขาจะตกไปอยู่ใน "ปรโลก" คือภาวะที่จิตใจเสื่อมลง ไม่ใช่คนดีที่ดำเนินชีวิตด้วยปัญญา
แก่นธรรม: การทำความเข้าใจผิดเรื่องปรโลกทำให้คนไม่กลัวบาป เพราะเข้าใจว่าจะต้องรอรับกรรมชาติหน้า แต่ที่จริงแล้ว ผลของการทำผิด (บาป) ส่งผลต่อจิตใจในภพนี้ทันที
การตีความของท่านพุทธทาสมุ่งเน้นไปที่การเห็นธรรมะในระดับจิตใจปัจจุบัน มากกว่าการยึดติดกับแนวคิดเรื่องสถานที่หลังความตาย